Per rispondere a una chat o interagire sotto a un post con persone che scrivono da un altro punto del mondo può capitare di chiedersi come si ride - per iscritto - in spagnolo, francese, tedesco o anche cinese?
La risata (per fortuna) è una delle reazioni che più di frequente capita di esprimere su Internet: e ogni lingua, in ogni parte del mondo, ha le sue onomatopee e abbreviazioni necessarie a comunicarla per iscritto.
Preply - piattaforma globale di apprendimento delle lingue che mette in contatto oltre 20.000 insegnanti con decine di migliaia di studenti in tutto il mondo - ha realizzato una mappa delle risate online nelle diverse lingue del mondo.
Alcune le conosciamo bene, come l’italiana ahahah o la sigla inglese LOL, che significa Laughing Out Loud, Sto Ridendo Fortissimo, ma come si ride nel resto del mondo?
Ecco 10 modi di ridere online, dal thailandese, che utilizza i numeri, alle abbreviazioni del francese; dal sorriso giapponese agli asterischi del tedesco fino alle numerose risate greche.
Come si ride nel mondo?
(Continua sotto la foto)
Come si ride in francese
In francese per le risate si usano sia le onomatopee, come héhé, hihi, hoho, oppure mouhaha per la risata diabolica, sia le abbreviazioni: l’espressione più comune è MDR, sigla che significa Mort De Rire, Morto dal Ridere.
In altri casi, i francesi utilizzano PTDR, ovvero Pété de Rire, Piegato Dal Ridere, o XPTDR, Extrêmement Pété De Rire, che amplifica il significato precedente.
Thailandese
In thailandese, la rappresentazione grafica della risata online è 55555: il motivo è che il numero 5 in thailandese si pronuncia haa. Se le risate sono molte, e di gusto, si aggiungerà il segno + alla fine: 55555555+.
Cinese mandarino
Anche nella maggior parte della Cina le risate si esprimono usando i numeri: la “combinazione” è 23333. In cinese mandarino la trascrizione di haha è 哈哈; mentre se si vuole rappresentare una risata maligna viene usato hehe, la cui trascrizione è 呵呵呵呵.
Come si ride in tedesco
In tedesco si usano, indistintamente, haha e LOL. Più tipico è l’utilizzo degli asterischi per esprimere la risata: *grins* si traduce come sorriso (ed è talvolta abbreviato in *g*), allo stesso modo *lach* si traduce con risata.
Hindi
La lingua più diffusa dell’India identifica risate maschili e risate femminili: le prime sono haha, le seconde vengono espresse con hehe. Ma c’è un modo ancora più curioso di esprimere divertimento, che non fa alcuna distinzione di genere: per comunicare una risata in forma scritta si usa EK numer, traducibile con Per me è un numero 1; EK, in hindi, significa infatti uno/1.
Giapponese
In Giappone la forma grafica della risata online è: la sigla www: attenzione a non confonderla con l’abbreviazione di World Wide Web, che identifica invece gli indirizzi dei siti internet. In lingua giapponese, infatti, le parole risate, warau / 笑う, e sorriso, warai / 笑い, iniziano entrambe con la w. La W, del resto, ricorda l’emoticon giapponese del sorriso.
Come si ride in spagnolo
In spagnolo la rappresentazione grafica del divertimento “standard” è jajaja, ma esistono altre tipologie di risata: quando questa esprime ironia, si usa jejeje; se si vuole trasmettere una risata maligna, si utilizza jijiji.
Arabo
L’arabo standard è la lingua che permette a diversi paesi - come Egitto, Emirati Arabi, Marocco, Algeria, Tunisia - titolari di un loro dialetto, di comunicare: i parlanti di queste nazioni, quando comunicano per iscritto online, scrivono هههههه e pronunciano hahaha.
Polacco
La lingua polacca possiede, soprattutto tra gli adolescenti, due modi per esprimere divertimento: i teenagers polacchi scrivono la parola Heheszki, traducibile con calciare e ridere, per indicare grande spasso; più internazionale e diffuso è l’uso di haha.
Come si ride in greco
Stando all’alfabeto greco, l’inglese LOL si scrive λολ. Più diffuse, però, sono le espressioni χαχα, xaxa, che corrisponde a haha, e χοχο, xoxo: quest’ultima, preferita dai greci, indica una risata sarcastica. Attenzione, però: in lingua greca xoxoxo significa anche baci e abbracci. Il greco, inoltre, fa la differenza tra vari tipi di risata: un riso subdolo si scrive χεχε, çeçe; una risatina è χιχι, çiçi; una risata maligna si scrive μπουχαχα, buxaxa. Infine, si utilizza come risata di scherno, più o meno l’equivalente italiano di gnegnegne, l’espressione χα0χα0χα0.
Estone
In Estonia si utilizza, come rappresentazione grafica del divertimento, la sigla IRW: queste tre lettere sono l’abbreviazione del verbo estone irvitamina, che si può tradurre come ridere in modo speciale o sorridere.
© Riproduzione riservata